|

楼主 |
发表于 2012-10-12 23:27
|
显示全部楼层
本帖最后由 海凝依依 于 2012-10-12 23:40 编辑
那两首怎么一起修改
片羽 发表于 2012-10-10 15:55 
有的歌是一生只放一次的,原来题目翻译后就是《这首歌我只放一次》,所以,听到了就听了,没听到,就听不到了。我锁起来了。
那首歌的译文放一下
这首歌一生只放一次
也许你曾徜徉在灯红酒绿
也许你也会遇到人生的知已
但,我的爱人啊 这样的歌
我一生只写一次 只放一次
在我们又一次相逢的日子
你生命中最重要的日子
我让它响起
穿越轮回 穿越生死
穿越山水 穿越时空的距离
我的爱 我是你的新娘
这是我们一起在月下写的歌曲
请你铭记 今后 的这个日子
让我们同时 把这首歌唱起
跨越时空的距离 我遥望着你
我的爱,这样一首歌
在我们离世的时候
不管我在没在你身边
都会想起 记得,我爱你
而今天我只放一次 在你最重要的日子
在世上,这样的歌我们只写一次
我们的故事既然已开始
就没有结束的道理 记得 我爱你
另一个,你说要写得淡然些,准备修改的,后来发现无处可改,也便放开了。 |
|